Heslo:

mlacák

Výklad:

Dnes již málo používaný slangový výraz pro hrubého, surového chlapa; od slovesa mlátit.

III-01

"...A ten dědeček toho našeho Ronovskýho neřek nic jiného než: ,Ty mlacáku jeden, já jsem starej vysloužilej voják.’ Ale za tejden dostal vobsilku a musel rukovat zas do Italie, a tam byl zas deset let a psal domů, že toho hajnýho, až se vrátí, bácne po hlavě sekyrou. To bylo jen štěstí, že ten hajnej umřel.“