Heslo:
arcivévoda
Výklad:
Česky též arcikníže, německy Erzherzog / zkr.
Ehzg. titul všech princů vladařského domu habsburského. Toto slovo je v
románu prezentováno mnohokrát, takže jen tu klasiku:
„Ale,
milostpane, pana arcivévodu
Ferdinanda, toho z Konopiště, toho tlustýho, nábožnýho.“
„Ježíšmarjá,“ vykřikl Švejk, „to je dobrý. A kde se mu to, panu
arcivévodovi,
stalo?“
„Některej
revolver, paní Müllerová, vám nedá ránu, kdybyste se zbláznili. Takovejch
systémů je moc, Ale na pana arcivévodu
si koupili jistě něco lepšího, a taky bych se chtěl vsadit, paní Müllerová,
že ten člověk, co mu to udělal, se na to pěkně voblík. To vědí, střílet pana
arcivévodu,
to je moc těžká práce. To není, jako když pytlák střílí hajnýho. Tady jde vo
to, jak se k němu dostat, na takovýho pána nesmíte jít v nějakých hadrech.
To musíte jít v cylindru, aby vás nesebral dřív policajt.“