Heslo: |
Deutschmajstr |
Výklad: |
Slangově název příslušníka
Infanterieregiment Hoch - und Deutschmeister Nr. 4 Posledním majitelem pluku byl Erzherzog Eugen von Österreich. Krátce, před vypuknutím první světové války byl pluk umístěn ve Vídni. |
II-04 |
To vám řeknu, že mně je český voják milejší než taková maďarská sběř. Když si vzpomenu, že pod Bělehradem stříleli Maďaři po našem druhém maršbatalionu, který nevěděl, že jsou to Maďaři, kteří po nich střílí, a počal pálit do deutschmajstrů na pravém křídle, a deutschmajstři zas si to také spletli a pustili oheň po bosenském regimentu, který stál vedle! To byla tenkrát situace! |
III-01 |
Nádražím bez zastávky projel jiný vojenský vlak
odshora obsazený
deutschmajstry, které posílali
na srbský front. Ještě se nevzpamatovali ze
svého nadšení při loučení s Vídní a řvali bez
oddechu od Vídně až sem: |
|
Deutschmajstr na dobové pohlednici a Deutschmeister - Regimentsmarsch zkomponovaný v roce 1893 Rakušanem Wilhelmem Augustem Jurkem, který u pluku také sloužil. |