Heslo: |
||||||||||||||||||||||||||||
Hymny Strany mírného pokroku v mezích zákona |
||||||||||||||||||||||||||||
Milion kandidátů vstalo |
||||||||||||||||||||||||||||
Spi Havlíčku |
||||||||||||||||||||||||||||
Strana měla též svého básníka, jímž byl Josef Mach, který společně s Drobílkem, Langrem a Opočenským napsal pro stranu hymnu, která byla zpívána před začátkem a na konci každé schůze. |
||||||||||||||||||||||||||||
Písnička se nikde v románu nevyskytuje, ale přesto k Jaroslavu Haškovi patří a bylo by neodpustitelné ji neuvést ve zpěvníku. Jedná se přece o hymnu Strany mírného pokroku v mezích zákona. Základ je melodie anarchistické písně Milion paží v tmách se vzpjalo a upravený text napsal Josef Mach. Další verze hymny strany vznikla spontánně jako kolektivní dílo zakladatelů strany, na motiv písně "Spi Havlíčku". Jiří Mahen ve fejetonu z 3.11.1911, který lze považovat za dušičkový nekrolog za zaniklou stranu, píše:....V rohu pokladny nalezeno jenom sto exemplářů velikým nákladem rozmnožené hymny strany: Já se tu nic nebavím, v tom lokále špinavým! Usekněte mně hlavu, ať mám ňákou zábavu! Jan Morávek ve svém seriálu "Jaroslav Hašek - Dobrý voják Švejk", který byl publikován v "Nedělním Českém slově" roku 1925, píše o Haškově pobytu ve výcvikové táboře v Mostech nad Litavou: [Hašek] na obílené dveře voj. baráku napsal:» Já se tu nic nebavím, / v tom baráku smradlavým. «....další úchvatné dvojverší: » Utrhněte mi hlavu,/ ať mám ňákou zábavu. « Je jasné, že je to parafráze na původní text uvedený Mahenem v citovaném fejetonu. Jestli si Hašek ve vojenském prostředí zavzpomínal na staré časy, už asi nezjistíme. Je ale možné, že se jedná o nějakou zapomenutou pijáckou písničku, která mohla zaznít i na shromážděních Strany mírného pokroku v mezích zákona. Kromě Mahena, tuto píseň nikdo další, v souvislosti s hymnou strany, neuvádí. |
||||||||||||||||||||||||||||
Nejprve Milion kandidátů vstalo.... | ||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
Pro srovnání jsou zde dvě verze s původním textem, který podle některých pramenů napsal Fráňa Šrámek. Ta starší verze je z roku 1954 v podání uměleckého souboru Ministerstva vnitra a je spíše výsměchem dělnickému hnutí, když starou anarchistickou píseň zpívají policajti a tajní fízlové v dobách stalinských čistek. Taky se tam v konci zpívá namísto "A v boj, a v boj, a v boj. Za anarchii!" servilně takto "A v boj, a v boj, a v boj. Za Sovětský svaz!" Jiná verze zněla (jak si to kdo ke svému cíli předělal) : "A v boj, a v boj, a v boj. Za sovpedii!" čili za moc sovětů. Ta mladší ukazuje, že doutnák anarchie nezhasl ani po tolika letech a zpívá se opět "A v boj, a v boj, a v boj. Za anarchii!". | ||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
A tady něco k té druhé verzi na motiv "Spi Havlíčku": | ||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
Spi Havlíčku v krásném podání DJC: | ||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
|