Domů

Román

По pусски

Povídky a humoresky

Jaroslav Hašek

Genealogie J. Haška

Napsali o Haškovi

Menger o Haškovi

Cesta Josefa Švejka

Co se nikam nevešlo

Hospody

Švejkův zpěvníček

Švejkův slovník

Fotogalerie 1. část

Fotogalerie 2. část

Dokumenty

C. a k. armáda

Kde jsem hledal

 

MAPY

Švejkova cesta 1.část

Švejkova cesta 2.část

Hašek v Praze

Haškovy toulky

Hašek ve válce

Historická mapa Haliče

IR91 v Haliči část 1.

IR91 v Haliči část 2.

 

 

 
 
 
    Domažlická brána
 
 

„Namouduši, pane obrlajtnant,“ řekl Švejk s výrazem mučedníka, „já žádnýho německýho spisovatele osobně neznám. Já jsem znal jenom jednoho českýho spisovatele osobně, nějakýho Hájka Ladislava z Domažlic. Von byl redaktorem ,Světa zvířat’ a já mu jednou prodal takovýho voříška za čistokrevnýho špice. To byl moc veselej pán a hodnej. Chodil do jedný hospody a tam čet vždycky svoje povídky, takový smutný, až se všichni řehtali, a von potom plakal a platil za všechny v hospodě a museli jsme mu zpívat:

Domažlická brána
pěkně malůvaná,
kdo tu bránu malůval,
ten panenky milůval...

ten huž tady není,
huž je zahrabaný...

 

Hašek písníčku napsal tak, jak se v Domažlicích mluví, chodským dialektem: malůvat - malovat, huž - už.... Je jasné, že si dobírá svého dlouholetého přítele Ladislava Hájka. Což je patrno i předchozího textu. S Ladislavem Hájkem napsal Hašek sbírku jinošské poezie "Májové výkřiky", která je často uváděna jako Haškova prvotina.

Bohužel více se mi nepodařilo o této písničce získat. Ale že existuje téměř shodný text o písecké bráně, je možné že i o domažlické bráně pokračoval ve stejném duchu a na stejnou melodii. Podařilo se mi nalézt  podobu písně, jak se zpívá na kyjovsku.

 

flv

Podobně se prozpěvovalo o městských branách i v jiných českých a moravských městech:  

Pozadu nezůstaly ani slovenské městské brány: